|
|
|
6 февраля 2007 13:29
|
Аниме (anime) - японская анимация. Манга (manga) - японские комиксы. Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице. Гэкига (gekiga) - Изначально это слово, переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличия серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употребляется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл. Токусацу (tokusatsu) - Спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучиванию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах. Сэйю (seiyuu) - актер, озвучивающий аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме. Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения. Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов" - огромные человекоуправляемые боевые машины. Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха. OP, заставка - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий основные титры (название, компания-производитель, ведущие создатели), видеоряд и заставочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача заставки - настраивать зрителя на просмотр сериала. Заставка может показываться либо в самом начале серии, либо после небольшого "завлекающего" фрагмента собственно серии. Как правило, заставка не меняется на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Иногда видеоряд содержит примеры наиболее эффектных фрагментов сериала, но чаще он напоминает видеоклип на заставочную песню. Для ее написания и исполнения часто приглашают поп- и рок-звезд. Часто под заставкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV.
ED, концовка - элемент структуры серии аниме-сериала. Повторяющийся из серии в серию фрагмент, включающий титры серии (актеры озвучивания, автор сценария, аниматоры и так далее), видеоряд и концовочную музыкальную композицию (обычно песню). Основная задача концовки - продемонстрировать имена создателей серии. За экзотическими исключениями (чаще всего - в последней серии сериала) концовка почти всегда завершает серию. Видеоряд концовки и концовочная песня обычно не меняются на протяжении всего сериала, однако возможны исключения (особенно в длинных сериалах). Видеоряду концовки редко уделяется столь большое значение, как видеоряду заставки, часто это просто последовательность стоп-кадров. Часто под концовкой также понимают схожий по структуре фрагмент полнометражных фильмов и OAV. Кавайи (kawaii) - милый, симпатичный, прелестный. Тиби (chibi) - маленький. Бака (baka) - идиот, кретин, дурак. Гайдзин (gaijin) - иностранец (с точки зрения японца). Бака-гайдзин (baka gaijin) - обычно американец. Бисёнэн (bishounen) - "красавчик". Обычно подразумевается женственно-красивый юноша (длинные волосы, томные глаза, смазливое лицо), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек. Бисёдзё (bishoujo) - "красавица". Красивая девушка, обычно, опять же, женственно-красивая. Сэйлор фуку (sailor fuku) - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма. Сэнсэй (sensei) - учитель, наставник. Сэмпай (senpai) - старший по положению. Кохай (kouhai) - младший по положению. Якудза (yakuza) - японская мафия. Омакэ (omake) - "дополнения, приложения". Небольшие, часто пародийные аниме или аниме-фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ-сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ-версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ-сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя-отаку. OST (Original Sound Trask) - музыкальные композиции, написанные специально для аниме.
Возрасты зрителей Кодомо (kodomo) - ребенок. Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет). Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет). Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина. Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина. Дзё (jou) - молодая женщина. Разновидности аниме: ТВ-сериал (TV-series) - аниме, предназначенное для показа по ТВ. OAV/OVA - аниме, сделанное специально для выпуска на видео (Original Animation Video). Полнометражка (movie) - аниме, предназначенное для показа в кинотеатре. ТВ-фильм - полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.
Некоторые жанры и стиле аниме/манги: Сэнтай (sentai) - дословно "группа/команда", жанр аниме/манги, рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей. Махо-сёдзё (mahou shoujo) - "девушки-волшебницы", жанр аниме/манги для девушек, рассказывающий о приключениях девушек и девочек, наделенных необычной магической силой. Спокон (spokon) - жанр аниме/манги, рассказывающий о юных спортсменах, добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе. Объединение слов "sport" и "konjou" ("сила воли"). Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме/манги для юношей, рассказывающий о мире будущего, жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии. Паропанк (steampunk) - стиль аниме/манги, рассказывающий об альтернативных мирах, находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века. Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей, аэропланов, паровозов, пароходов. Техника, однако, все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и, зачастую, демоническое. Добуцу (doubutsu) - "пушистики", аниме о человекоподобных и разумных "пушистых" существах. Кавайи (kawaii) - стиль аниме/манги для юношей, использующий графические решения аниме/манги для девушек. SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций: огромная голова и маленькое тело (пропорции младенца). Популярный комический стиль, часто использующийся как "визуальный курсив" для обозначения сцен, в которых "серьезные" персонажи ведут себя по-детски. Хентай (hentai) - эротическое аниме/манга. Яой (yaoi) - сёдзё-аниме/манга, рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shounen ai" ("юношеская любовь"). Юри (yuri) - сёдзё-манга, как правило, любительская, рассказывающая о женских гомосексуальных отношениях. Синоним - "shoujo ai" ("девичья любовь").
Поклонники аниме и их деятельность Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме/манги. В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение "преданный поклонник чего-либо" - это соответствует словоупотреблению, принятому в Японии. Хентайщик - большой любитель хентая. Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме/манги. Отаковать - заниматься отакой. Анимессианство - продвижение аниме в массы. Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга, созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме/манги. Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси. Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений. Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений. Косплей (cosplay, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей. Анимка - "тусовка отаку", собрание отаку с целью общения. Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме. Кон (сon) - большой съезд отаку. В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги, демонстрируются редкие аниме, проводятся конкурсы фанфиков, фанарта и косплея.
Переводы аниме Скрипт (script) - последовательная запись диалогов фильма, используемая в его озвучании или переводе. Профессиональный российский термин - "монтажные листы" ("монтажники"). Даб (dub) - дубляж, полная замена голосовой фонограммы. Иногда в дубляже также переозвучиваются песни. Отаку обычно не любят дубляжи, поскольку в них пропадает игра сэйю. Саб (sub) - субтитры, полностью сохраняется японская фонограмма, но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода. Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами. Войсовер (voice-over) - "наложение голоса", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней. Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще. Отдельные слова: Абсолютно - kitto Ай - itai, ite (часто используется в значении "больно") Акт (пьесы) - maku Алло! - Moshi moshi! Американец - baka-gaijin;))))) Ангел - tenshi Армия - guntai Бедняжка - kawaisou Безнравственный - neikan Без проблем - Doo itashimashite Белый - shiroi Берегись! - Abunai! Бесконечный - hateshinai Блеск - pikapika Блин! - Shimatta!, Shimaimashita! (более вежливая форма) Бог - Kami (когда используется с -sama) Бог Смерти - Shinigami Больно! - Itai!, Ite! Большой - sugoi Бумага - kami Бумажный веер - halisen "Буфера" - oppai Быстрее! - Hayaku! Быть (есть) - desu Вежливый суффикс, эквивалентный "мисс", "мистер" или "миссис" - ~san Веселый - genki Весна - haru Ветер - kaze Вишневое дерево - sakura Вместе? - Issho ni? Вожделение - gokai Возлюбленный - koibito Волосы - kami Вопросительная частица, используемая в конце предложения - ka Восклицательная частица, использующаяся в конце предложения; восклицание или приветствие - yo Вот оно как... - So desu nee... (Формальный вариант) - So da na... (Мужской неформальный вариант) - So nee... (Женский неформальный вариант) Вперед! - Ike!, Ikujo! Всегда - itsumo, zutto Всегда рад - Doo itashimashite Всё - subete Все в порядке! - Daijobu! В чем дело? - Doushita? Выглядишь с заскоками - kinki-rukku Выдумщик - hatsumei Вызывать сочувствие - kawaisou Выложись на все сто! - Gambatte! Выродок - jari booi Выражение досады - mou (восклицание) Галактика - ginga Где - doko Гей - geibo-i, okama, tessen Гений - tensai Глагольная матерная приставка - bu (например, "бу-коросу" переводится как "убью на фиг" ) Глаза - hitomi Голова - atama Голова в тесте - Odango atama (пирожок с мясом)))) Голос - koe Голубой (цвет) - aoi Гора - yama Горячо! - Atsui! Горький - tsurai Грудь - chichi Группа - kumi (gumi?) Грязный старикашка - sukebe Да - aа, еe, hai, Yatta! Давно не виделись! - Hisashiburi da naa! (мужской вариант) - Hisashiburi ne! (женский вариант) - Hisashiburi nesu! (стандартный вежливый вариант) Да, господин - haa Двуличный, ко всем подлизывающийся человек - happo bijin Девственник - doutei Девушка - onnako, shoujo Дебил - kusotare (буквально - "голова из дерьма") Действительно - hontou (может быть использованно как вопрос или утверждение ) Делать - desu Демон - oni, yоukai, yuma Демон - дух лисы - youko Демонический мир, где обитают демоны - Makai Дерево - ki Держись! - Gambatte! Дерьмо - kuso (k’so) Длинный (долго) - mukushi Доброе утро - Ohayo Доброй ночи - Oyasumi Добро пожаловать - Dou itashimashite Добро пожаловать домой - Okaeri nasai, okaeri Добрый вечер - Konban wa Добрый день - Konnichi wa До дна! - Kampai! (Японский тост) Дом - ushi Домашний - shikima Дорогой - itoshii, kawaii До свидания - Sayo(u)nara Дочь - ojousan Дразнить - namida Драка - kenka Дракон - ryuu Друг - tomodachi Дрянь - garakuta Дурак - baka Душа - ki, rei, tamashii Дьявольское отродье - akuma kodomo Если тебе нравится... - Yokatta ne Естественно - mochiron Есть! - Yatta! Еще увидимся - Ja mata (неформальный вариант) - Ja (совсем неформальный вариант) - De wa (чуть более формальный вариант) Желание - nozomi Железный горшок - okama Женщина - onna Жестокий - hidoi Жизненная энергия - ki Жизненная энергия демона - you-ki Жопа - ketsunoana Жрица - miko Забавный - okashii Зад - denbu, oshiri Задание - ninmue Задница - ketsu, oshiri Заживать - naosu Заключительный - saigo
|
| |
| |
|
|
|